ニューヨークに戻ってきました

しかし、ソウル経由のフライトは、犬たちにとっても物凄い旅でした。24時間以上ケージに入ったまま、ガス室に送られるのか何なのか分からないまま飼い主にも会えないなんてね。飛行場からの車の中では、大きい犬の方は目を合わせてくれませんでした。それから数日は二匹とも下痢やら嘔吐やら。数日経ってだいぶん落ち着いてきました。南国育ちの息子達よ、これから来るNYの冬、頑張れ!
I have left Hong Kong and come back here. Thank for the incredible synchronicities, unexpected life force and flow and vast support, my journey starts over. Since 20 years ago when I lived here, I dreamed of being trained as a Jungian analyst some day. I am excited as well as a bit anxious, but overall so grateful about the opportunity that has been given to me.
By the way, the connecting flight via Soul seems traumatic for the dogs. They've been in the small cage for more than 24 hours, not knowing whether they would be sent to a poison gas room and where was me. On the way to new home in the car, my big boy avoided an eye contact with me. The first couple of days, they got dialiha and vomitting. After several days, it seems they are getting used to the new life.
我已经离开香港,回到这里。感谢令人难以置信的同步性、意想不到的動力和流动以及巨大的支持,我的旅程重新开始。自从 20 年前我住在这里以来,我一直梦想有一天能成为一名荣格分析师。我很兴奋也有点焦虑,但总的来说,我很感激这个机会给了我。
顺便说一句,转移在Soul的转机对狗来说traumatic。他们在小笼子里呆了24个多小时,不知道会不会被送到毒气室,我在哪儿。在开车去新家的路上,我的大孩子避免与我eye contact。头几天,他们得了 dialiha 和呕吐。几天后,他们似乎已经习惯了新的生活。